界面新聞記者 | 劉婷
國際貨幣基金組織(IMF)周三上調(diào)2025年中國經(jīng)濟(jì)增速預(yù)期至5.0%,較兩個月前的預(yù)測提高0.2個百分點(diǎn),并將2026年中國經(jīng)濟(jì)增速預(yù)期上調(diào)0.3個百分點(diǎn)至4.5%。
IMF總裁克里斯塔利娜·格奧爾基耶娃當(dāng)天在北京表示,上調(diào)今明兩年中國GDP增速預(yù)期的主要原因在于中國政府采取的一攬子逆周期調(diào)節(jié)措施,以及中國出口展現(xiàn)的韌性。
“面對貿(mào)易緊張局勢等重大變化,實(shí)現(xiàn)這一增長目標(biāo)并非易事,但在2025年中國政府更加系統(tǒng)地解決了從出口導(dǎo)向型增長模式向消費(fèi)導(dǎo)向型增長模式轉(zhuǎn)變的問題,我們強(qiáng)烈支持這一調(diào)整。”格奧爾基耶娃在發(fā)布會上對包含界面新聞在內(nèi)的媒體說。
對于2026年中國經(jīng)濟(jì)增速預(yù)期不及2025年,格奧爾基耶娃表示,主要有兩方面的因素,一是在貿(mào)易緊張局勢加劇的環(huán)境下,出口可能會有所下降;二是刺激性政策從出臺到發(fā)揮效用存在一定的時滯。

“我們預(yù)計(jì)2026年中國經(jīng)濟(jì)增長速度會有所放緩,主要是因?yàn)轭A(yù)計(jì)外部表現(xiàn)可能不太樂觀?!备駣W爾基耶娃說,“因此,我們強(qiáng)烈支持中國政府出臺擴(kuò)張性的財(cái)政和貨幣政策措施,以確保經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)良好,并進(jìn)一步提振國內(nèi)消費(fèi)?!?/p>
“不過,我們對2026年中國經(jīng)濟(jì)增長的預(yù)測是4.5%,仍然高于我們對全球的增長預(yù)測,我們預(yù)計(jì)2026年全球經(jīng)濟(jì)僅增長2.2%,也就是說,中國經(jīng)濟(jì)在今年表現(xiàn)出的韌性將會持續(xù)到2026年?!备駣W爾基耶娃說。
IMF還預(yù)計(jì),中國通脹水平(居民消費(fèi)價格指數(shù)CPI同比)將從2025年的0%上升至2026年的0.8%。
界面新聞獲悉,12月1日至10日,IMF代表團(tuán)訪問了北京和上海,并與中方開展了2025年第四條磋商。格奧爾基耶娃參加了討論,并會見了國務(wù)院總理李強(qiáng)、副總理何立峰、人民銀行行長潘功勝、財(cái)政部長藍(lán)佛安、商務(wù)部長王文濤及其他高級官員。IMF通常每年與成員國進(jìn)行一次雙邊討論。IMF工作人員小組訪問成員國,收集經(jīng)濟(jì)和金融信息并與成員國官員討論經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況和政策。
IMF中國代表團(tuán)團(tuán)長索納莉·賈恩–錢德拉在本次訪問結(jié)束后向中國政府建議,從以下三個方面著手,實(shí)施一攬子政策,使經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)更均衡的增長。
一是通過更具擴(kuò)張性的宏觀經(jīng)濟(jì)政策和配套改革來降低過度的家庭儲蓄,以解決失衡問題。通過放松貨幣政策和提高匯率彈性來提供額外的財(cái)政刺激,促進(jìn)國內(nèi)需求并推升通脹。加強(qiáng)社會保障體系,并盡快推動房地產(chǎn)行業(yè)企穩(wěn),從而提振消費(fèi)??s減不必要的產(chǎn)業(yè)政策和低效投資,以減少資源錯配。
二是為確保宏觀金融穩(wěn)定并應(yīng)對債務(wù)脆弱性問題,需要實(shí)施財(cái)政和金融框架改革并清理資產(chǎn)負(fù)債表。對不可持續(xù)的地方政府融資平臺債務(wù)進(jìn)行重組,減輕財(cái)政壓力;為了穩(wěn)定政府債務(wù),在通縮壓力持久減退之后,還應(yīng)在中期持續(xù)實(shí)施財(cái)政整頓。
三是通過結(jié)構(gòu)性改革緩解生產(chǎn)率降低以及勞動力減少帶來的不利影響,從而提振中期增長。優(yōu)先事項(xiàng)包括:降低國內(nèi)的貿(mào)易壁壘,開放服務(wù)業(yè),在企業(yè)間營造公平的競爭環(huán)境,以及實(shí)施勞動力市場改革來應(yīng)對技能錯配和年輕人失業(yè)問題。
賈恩–錢德拉表示,若在上述三個方面取得進(jìn)展,到2030年,中國GDP有望實(shí)現(xiàn)約2.5個百分點(diǎn)的額外增長。這不僅將提高中國人民的生活水平和經(jīng)濟(jì)的繁榮程度,也有助于全球經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)更強(qiáng)勁、更健康的增長。


