四虎AV成人在线观看|免费免费特黄的欧美大片|人妻丝袜中文字幕一区三区|性爱一级二级三级|日本黄色视频在线观看免费|亚洲午夜天堂超碰大香蕉中出|国产日韩三级黄色AV一区二区三区|a片网站在线观看视频|人人AV播放日韩操在线|国产伦清品一区二区三区

外國文學(xué)
波伏瓦的“我的天才女友”故事:扎扎走了,死于精神謀殺

直到波伏瓦46歲那一年,她才終于有足夠的聲望資本來訴說生命中最刻骨銘心的一段友誼,紀(jì)念逝去的友人,這便是《形影不離》。

從愛爾蘭傳奇到薩莉·魯尼:“愛爾蘭性”是一廂情愿的想象嗎?

“凱爾特文化”與“愛爾蘭性”如何被民間故事文集塑造?我們能否在從喬伊斯到薩莉·魯尼的愛爾蘭作家中尋到延續(xù)的母題?

掙扎中的生活:外國文學(xué)里的10位單親媽媽 | 書單

單親媽媽在書本中呈現(xiàn)的形象總是與現(xiàn)實世界一樣艱難,但從簡·奧斯汀到蘇·湯森,這些作家賦予了她們超越千篇一律的真實生活。

學(xué)者朱振武談諾貝爾文學(xué)獎百年變遷:“許多作家陶醉舊事不問世事,能獲諾獎?”

朱振武分析了諾貝爾文學(xué)獎獲得者的語種和國籍之后認(rèn)為,瑞典文學(xué)院的評獎也許并非完全沒有企圖,不是任何方向都沒有的分配。

科爾姆·托賓與戴蒙·加爾古特入圍對開本獎短名單,首獎獎金3萬英鎊

薩莉·魯尼的新作止步長名單,八強短名單中還有克萊爾·基根的口碑新作《幾樁小事》。

波蘭文學(xué)翻譯家易麗君逝世,曾翻譯諾獎得主托卡爾丘克作品

她在87歲的人生中將大量波蘭文學(xué)名著翻譯成中文,并獲得過中國翻譯家協(xié)會頒發(fā)的翻譯界最高獎——翻譯文化終身成就獎。?

多愁善感并非一無可取

我們總是鄙視那些唾手可得的東西,哪怕自己在實質(zhì)上是如此貪婪。對有些女人而言,若真有所謂天堂,那它應(yīng)該是一個所有食物都不含卡路里的世界。

從蘋果店員到科斯塔小說獎得主

這位倫敦作家談了談處女作《開放水域》的成功、男子氣概的窘境以及他認(rèn)為自己的作品不應(yīng)與薩莉·魯尼被放在一起比較的原因。

強制樂觀、必須有用的觀念如何影響了我們的生活?

崇拜工作的文化中,靜止不動、虛度時光的空間消失了,事物的真正“關(guān)機”狀態(tài)不見了,人類生命的每時每刻都像在打卡,無所事事、無所作為會引來恐慌。

柳原漢雅:我有權(quán)寫自己想寫的一切東西,讀者只能評判寫得好或不好

柳原漢雅的新作《到天堂去》收獲了諸多好評,她談了談疫情對寫作帶來的影響,對重新命名事物的看法以及寫作自由。