十多年來,福瑟一直被視作諾貝爾文學獎的有力競爭者。2014年,他告訴《衛(wèi)報》,雖然希望自己能獲得諾貝爾文學獎,但他也對這份期望帶來的負擔持謹慎態(tài)度。
李彥慧 · 10/06 14:24
在中文世界,約恩·福瑟的劇作選集《有人將至》《秋之夢》曾由上海譯文出版社譯介出版,世紀文景和譯林出版社之后將推出他的其他作品。
距離古爾納捧得諾獎已經(jīng)過去了一年半時間,界面文化對他進行了一次視頻采訪。他說,盡管人們可能在他人的鄙視目光下,過著微不足道的生活,他們?nèi)匀豢赡軓纳钪姓一刈约鹤钫湟暤臇|西。
董子琪 · 04/11 11:00
王中忱認為,大江首先是在一種否定的精神狀態(tài)中和薩特獲得共鳴的。他在少年時代經(jīng)歷過“帝國日本”的思想禁錮,戰(zhàn)后也不斷體會到日漸保守的日本社會的壓抑,“在如此處境之中,他從薩特文學里汲取啟迪和靈感,無疑是非常自然的?!?/p>
雖然薩拉馬戈無法像醫(yī)療史學者那樣研究和書寫歷史中真實出現(xiàn)過的流行病,但他以小說家特有的敏銳洞察力在小說中提醒我們,一場毫無征兆地蹂躪了全社會的流行病將如何撕裂我們習以為常的一切。
林子人 · 11/23 10:30
諾獎得主埃爾諾的父親講的是大眾法語,一種與普魯斯特運用的精細的、文學的法語完全不同的粗魯語言。她唯一能找回父母的辦法就是回到父母所使用的語言,只有在他們使用過的語言里,她才能喚起活生生的感覺。
董子琪 · 11/22 09:00
本周關(guān)鍵詞:奧爾罕·帕慕克、黑人女性群像、王小波評論、近代中國的森林革命、古典音樂、英國急救現(xiàn)場、進化生物學……
尹清露 · 10/31 10:00
![]() |
|

